De term Amazigh (vertaling)

1 feb 2011
1.382
18
De term Amazigh is zeer oud en komt in verschillende historische bronnen voor. Het werd gebruikt door oude volkeren in verschillende periodes in de geschiedenis van Noord Afrika. Etymologisch gezien, denken de meeste linguïsten, historici en antropologen dat de wortel van het woord Amazigh als volgt is: M-Z-G of M-Z-K. Deze kan men vinden in de namen van oude bevolkingsgroepen in Noord Afrika zoals Mazices tijdens de Romeinse tijden, Maxiesen waarover Herodotus schreef, de Mazieen van Hecatus en de Meshwesh uit de Egyptische hiërogliefen…Deze term wordt nog steeds door sommige Imazighen gebruikt. In enkele gevallen wordt de term gebruikt om een bevolkingsgroep of een taal aan te duiden, zoals in Rif (Tamazight / Imazighen), Hoge Atlas (Imazighen / Tamazight) en bij Toearegs (Tamashek). Imazighen van Kabylië en de Aurès (Noord oost Algerije) gebruiken de niet meer. Wellicht is het verloren gegaan. Bij Imazighen uit zuid Marokko is het niet meer gebruikelijk. Wel is term in Middeleeuwse teksten terug te vinden: Mazghi, Mazigh, Mazighi… Men kan dus hieruit concluderen dat het gebruik van deze term, Amazigh, weid verbreid was in Noord Afrika in de oudheid… het invoeren en gebruiken ervan heden ten dagen in plaats van het woord Berber / Berbers is in feit geen nieuwe uitvinding maar een juiste benaming van een volk en een cultuurgebied waarin historisch gezoen de term Berber / Berbers niet voorkomen. Deze benaming is vooral in de Arabische en Europese geschiedschrijving terug te vinden. In het Nederlands kan men dus het volgende gebruiken: taal: Tamazight; mensen: enkelvoud mannelijk: Amazigh, enkelvoud vrouwelijk: Tamazight, bijvoeglijk naamvoord: Amazigh (zowel mannelijk als vrouwelijk).
 
23 okt 2011
3.236
175
en de betekenis van amazigh = vrije mens

nnanayi minta3nid nighasen d Amazigh
nanayi sh7ar thaswid nighasen watmanzigh
 
23 okt 2011
3.236
175
deze zin wordt vaak gebruikt

nnanayi minta3nid nighasen d Amazigh

ze vroegen mij , wie ik ben, ik zei: ik ben amazigh
nanayi sh7ar thaswid nighasen watmanzigh

ze vroegen mij wat kost je , ik zei : ik ben niet te koop
 
Bovenaan