Liefde verklaren in het Berbers

Patron

Amazigh
9 mrt 2012
4.028
560
zinnen om tegen jouw liefde te zeggen:

tam3izit n wur inu

Tebrigh s erghazrath dhi titawin nem

Tcigh xam bunajuf: voor jou eet ik bunajuf (giftige plant? )

a xam udhigh dhi rebh'ar

Tebrigh s zine nem

A yur inu zugami tuyad nec dh-abuhari

Tichri n tasekkurt

Tamment n our ino

akachem jar titawin ino


vul de lijst aan!
 
2 aug 2012
2.406
160
Koosnaampjes zijn leuk!
Thamment n our inou
athsyanou
alhob inou
athloulou7t inou
... Leuk om zo genoemd te worden hihi
 
9 jul 2013
376
33
Graag vertaling erbij

tam3izit n wur inu = De schat van mijn hart?

Tebrigh s erghazrath dhi titawin nem =

Tcigh xam bunajuf: voor jou eet ik bunajuf (giftige plant? )

a xam udhigh dhi rebh'ar = Voor jou val ik in de zee

Tebrigh s zine nem =

A yur inu zugami tuyad nec dh-abuhari = Mijn hart, sinds jij weg bent gegaan gedrag ik me als een idioot

Tichri n tasekkurt =

Tamment n our ino = De honing van mijn hart

akachem jar titawin ino =

Sommige woorden ken ik niet, dus die zinnen begrijp ik niet helemaal (Tebrigh?, erghazrath?, Tichri?, akachem jar?)
 

Patron

Amazigh
9 mrt 2012
4.028
560
erghazrath is = de manier van kijken, de blik van iemand

akachem jar = je bent tussen..
 
Bovenaan