- Topicstarter
- #1
- 15 jul 2014
- 47
- 27
Assalamu 3alaikum!
Deel 5 is er! Het is al een lange weg en je bent volgens mij de helft al vergeten dus ik zet alles wat je nu hoort te weten op een rij.
Als je hierna alles weer vergeet wordt ik boos.
Volgende woorden die je kan toevoegen aan de collectie is Hier en Daar
En nu even een paar woorden die handig zijn voor de zinsbouw!
Nu denk je zeker, Akidar wat is dit??? Al die losse letters Het wordt wel begrijpelijker in voorbeelden:
Muhammad d Fatima = Muhammad en Fatima.
Nesh d shek = Ik en jij.
Azzugh waniti d waniti = Ik wil deze en deze.
Waniti n Muhammad = Deze (is) van Muhammad. (Tamazight gebruikt hier geen is)
Tumubin n Fatima = (De) auto van Fatima. (Tamazight heeft geen De en Het lidwoorden )
Thaniti nigh thaniti? = Dit of dit?
Nhara nigh thiwesha? = Vandaag of morgen?
Nesh adra7egh gha taddath. = Ik ga naar huis.
Siwdhayi gha sbitar = Breng me naar (het) ziekenhuis.
Kh tazeqqa = Op (het) dak.
Dhi taddath = In (het) huis.
Taffi lkitab = Naast (het) boek.
Awani rqehwa = Achter (de) café.
Saddu nibira = Onder (de) koelkast.
Assalamu alaikum
Deel 5 is er! Het is al een lange weg en je bent volgens mij de helft al vergeten dus ik zet alles wat je nu hoort te weten op een rij.
Als je hierna alles weer vergeet wordt ik boos.
Ik
Jij
Hij
Zij
Wij
Jullie
Zij
Ja
Nee
Groeten
Afscheid nemen
Vragen of het goed gaat
vragen met wat? (wat is dit, wat is er, wat zeg je? etc.)
Waarom?
Wanneer?
Waar?
Waarvandaan?
Welke?
Wie?
Dit
Dat
Die
Deze
Mijn
Jouw
Zijn
Haar
Ons/Onze
van Jullie
Hun
Jij
Hij
Zij
Wij
Jullie
Zij
Ja
Nee
Groeten
Afscheid nemen
Vragen of het goed gaat
vragen met wat? (wat is dit, wat is er, wat zeg je? etc.)
Waarom?
Wanneer?
Waar?
Waarvandaan?
Welke?
Wie?
Dit
Dat
Die
Deze
Mijn
Jouw
Zijn
Haar
Ons/Onze
van Jullie
Hun
Volgende woorden die je kan toevoegen aan de collectie is Hier en Daar
Hier = Dhaniti, Dhanita, Dha
Daar = Dhiha, Dhih, Dhini, Dhin
Je merkt zeker dat sommige woorden in het Tamazight teveel synoniemen hebben. Dat klopt, maar het is niet anders elke streek zegt soms wat anders. Ze betekenen wel allemaal hetzelfde.
Voorbeeld:
Ik: Mani dja tumubin inu? (Waar is mijn auto?)
Jij: Dhaniti. (hier)
Ik: Mani djan Lkutub? (Waar zijn de boeken?)
Jij: Dhiha. (Daar)
You get the point.
Daar = Dhiha, Dhih, Dhini, Dhin
Je merkt zeker dat sommige woorden in het Tamazight teveel synoniemen hebben. Dat klopt, maar het is niet anders elke streek zegt soms wat anders. Ze betekenen wel allemaal hetzelfde.
Voorbeeld:
Ik: Mani dja tumubin inu? (Waar is mijn auto?)
Jij: Dhaniti. (hier)
Ik: Mani djan Lkutub? (Waar zijn de boeken?)
Jij: Dhiha. (Daar)
You get the point.
En nu even een paar woorden die handig zijn voor de zinsbouw!
En = D
Van = N (je hebt van mij, van jouw, van jullie geleerd, maar niet het losse woord!)
Of = Nigh
Naar = Gha (komt nog meer info over)
Voorzetsels:
Op = Kh (komt nog meer info over)
In = Dhi, G, Dheg (komt nog meer info over)
Naast = Taffi (komt nog meer info over)
Achter = Awani, Ghadheffa
Onder = Saddu, Swadday
Van = N (je hebt van mij, van jouw, van jullie geleerd, maar niet het losse woord!)
Of = Nigh
Naar = Gha (komt nog meer info over)
Voorzetsels:
Op = Kh (komt nog meer info over)
In = Dhi, G, Dheg (komt nog meer info over)
Naast = Taffi (komt nog meer info over)
Achter = Awani, Ghadheffa
Onder = Saddu, Swadday
Nu denk je zeker, Akidar wat is dit??? Al die losse letters Het wordt wel begrijpelijker in voorbeelden:
Muhammad d Fatima = Muhammad en Fatima.
Nesh d shek = Ik en jij.
Azzugh waniti d waniti = Ik wil deze en deze.
Waniti n Muhammad = Deze (is) van Muhammad. (Tamazight gebruikt hier geen is)
Tumubin n Fatima = (De) auto van Fatima. (Tamazight heeft geen De en Het lidwoorden )
Thaniti nigh thaniti? = Dit of dit?
Nhara nigh thiwesha? = Vandaag of morgen?
Nesh adra7egh gha taddath. = Ik ga naar huis.
Siwdhayi gha sbitar = Breng me naar (het) ziekenhuis.
Kh tazeqqa = Op (het) dak.
Dhi taddath = In (het) huis.
Taffi lkitab = Naast (het) boek.
Awani rqehwa = Achter (de) café.
Saddu nibira = Onder (de) koelkast.
Assalamu alaikum